lịch sử việt nam

Trang Chính

...

Bưu Hoa Việt Nam

...

Dòng Thơ

...

Địa Linh Nhân Kiệt Của Việt Nam

...

Điện Toán - Tin Học

...

Hịch Tướng Sĩ

...

Hình Ảnh Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa

...

History Of Viet Nam

...

Hoàng Sa Trường Sa Là Của Việt Nam

...

Hồ Sơ Chủ Quyền Quốc Gia Việt Nam 

...

Tư Tưởng Phật Giáo

...

Sitemap

...

Trang Thơ Văn nguyễn duy ân

...

Trang Thơ Văn Ông Bút

...

Trang Thơ Văn Đặng Quang Chính

...

Trang Thơ Văn Nguyễn Quang Duy

...

Trang Thơ Văn Trần Văn Giang

...

Trang Thơ Văn Lu Hà

...

Trang Thơ Văn Đông Hải Nguyễn Đức Hiền

...

Trang Thơ Văn Dạ Lệ Huỳnh

...

Trang Thơ Kita Kha

...

Trang Thơ Văn Mặc Khách

...

Trang Thơ Văn Nguyễn Nhơn

...

Trang Thơ Văn Thanh Sơn

...

Trang Thơ Văn Vĩnh Nhất Tâm

...

Trang Thơ Văn Phạm Ngọc Thái

...

Trang Thơ Văn Nguyễn Thị Thanh

...

Văn Hóa Tộc Việt

...

Ủng Hộ Trúc Lâm Yên Tử - Donate

...

 

Human Rights For Vietnam

Vietnamese historical Researcher Association in Europe
website: http://www.truclamyentu.info; http://www.quansuvn.info
Email: truclamyentu@truclamyentu.info; quansuvn@quansuvn.info

Open Letter to :

- The United Nations Working Group on Arbitrary Detention

c/o Office of the High Commissioner for Human Rights
8-14, avenue de la Paix
1211 Geneva 10, Switzerland e-mail: wgad@ohchr.org

- Mr. Lewis Gordon, Director, The Environmental Defender Law Center - EDLC

407 W. Koch St.
Bozeman, MT 59715 , USA email : info@edlc.org

Subject : The government of Vietnam groundlessly detain the activists for democracy and human rights in Vietnam.

Dear Sir/Lady,

We, the undersigned, on behalf of the Vietnamese people in country and oversea and our Vietnamese Historial Researcher Association in Europe  respectfully thank you for your appeals and urges  the Vietnamese government to release Dr. Cù Huy Hà Vũ and “accord him an enforceable right to compensation.” Your action is very significant to Vietnameses and international spheres concerned to the seriously deteriorated human rights, freedoom of religion, democracy in Vietnam.

By the way, we would like to send to you this open letter to alert about other cases of political prisoners, prisoners of conscience and victims of injustice were jailed by the Vietnamese government. In defiance of international laws, this regime arbitrarily uses the law of  jungle to seize and jail them in harsh, dubious and groundless circumstances.
Following is the list of the typical political prisoners, prisoners of conscience and victims of injustice :

1/ Mr Nguyễn Hữu Cầu : ex-captain of the late South Vietnam Army, jailed of 36 years, dim sight, seriously deteriorated health.

nguyễn hữu cầu

2/ Blogger "Điếu Cày" Nguyễn Văn Hải: instead of formally released on October 19, 2011, but now no one knows his whereabouts - died or alive ?

nguyễn văn hải

3/ Father Tadeo Nguyễn Văn Lý : in 2007, was sentenced 8 years in jail and 5 years of probation; released a short time for treatment but imprisoned again although serious sick at Thái Hà detention camp on July 25, 2011.

nguyễn văn lý

4/ Mr Nguyễn Văn Lía : believer of Hòa Hảo Buddhism, illegally detained from April 24, 2011; now no one knows his whereabouts, dead or alive?

nguyễn văn lía

5/ Mr Lê Công Định : lawyer of international trade laws, sentenced 5 years in jail and 3 years of probation.

lê công định

6/ Blogger Trần Huỳnh Duy Thức : sentenced of 16 years in jail.

trần huỳnh duy thức

7/ Mr Phạm Minh Hoàng : sentenced of 3 years in jail.

phạm minh hoàng

8/ Mr Vi Đức Hồi : sentenced of 8 years in jail and 5 years of probation.

vi đức hồi

9/ Mr Nguyễn Tiến Trung : sentenced of 7 years in jail and 5 years of  probation.

nguyễn tiến trung

10/ Mr Trần Anh Kim : sentenced of 5 years and 6 months in jail.

trần anh kim

11/ Mrs Mai Thị Dung : believer of Hòa Hảo Buddhism, sentenced of 11 years in jail, seriously deteriorated health, have mother of over 81 years old.

mai thị dung

12/ Miss Đỗ Thị Minh Hạnh : 7 years in jail because of her struggle for workers' benefits.

đỗ thị minh hạnh

13/ Miss Phạm Thanh Nghiêm : 4 years in jail because of sit-in at her home to protest  the policies of the government of Vietnam.

phạm thanh nghiêm

14/ Blogger Tạ Phong Tần : with 14 Catholic youths were secretly kidnapped since September 2011 by Vietnamese Police. No one knows their whereabouts.

tạ phong tần

Based on these arbitrary seizures and imprisonments, the government of the Socialistic Republic of Vietnam obviously violated the Right to Liberty and Security of Persons under Articles 9 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights of which Vietnam is a member.

Besides, we must deal with hundreds, perhaps thousands of other political prisoners, prisoners of conscience and victims of injustice were and shall be actively interfered by international communities in order to urge the government of Vietnam to release them right away and unconditionally so they soon reunite with their families before Christmas 2011.

We do wish you using your power to alert to 196 other members of the United Nations about the perennial imprisonments, arbitrary seizures, secret kidnaps, maltreatings, tortures of the dissidents by the government of the Socialistic Republic of Vietnam; these dissidents are patriotic and devoted for the freedom of religion, human rights, democracy and protecting innocent civilians and our country before the danger of a invasion by Communist China.

We also would like to propose the UN Working Group on Arbitrary Detention and The Environmental Defender Law Center sending a fact-finding group to Vietnam to investigate these serious violations of human rights carried out by the government of Communist Vietnam; and concurrently to meet these political prisoners, prisoners of conscience and victims of injustice.

We wish the Vietnamese in country and oversea and international communities who always concern to human rights, freedom, democracy, egality and truth signing  this open letter to canvass for the appeal and intervention of the UN Group on Arbitrary Detention and The Environmental Defender Law Center. The first open letter shall be sent to these two organizations before November 24; and the second ones before December 09  (before we commemorate International Day of Human Rights  on December 10) .

Europe, November 11, 2011.

Co-signed :

1/ Vietnamese Historial Researcher Association in EUROPE .
2/ Trúc Lâm Nguyễn Việt Phúc Lộc, SWITZERLAND.
3/ Lê Thị Lễ, MD, USA.
4/ Prof. Nguyễn Thị Hiền, SWITZERLAND.
5/ Prof. Phan Thị Độ, AUSTRALIA.
6/ Long Nguyen, The Red Beret Family, CANADA.
7/ Phạm Trần Anh, Chairman, The Vietnamese Political Prisoner&Religion Frendship Association, USA.
8/ Đỗ Long, The National Vietnam Association, Philadelphia PA, USA
9/ Vương Thiên Vũ, The Vietnamese Refugee , AUSTRALIA .
10/ Giang Hong, GERMANY.
10/ Lý Trung Tín, Director of Dan Van Magazine, http://tapchidanvan.wordpress.com/GERMANY.
11/ Lư thị Thu Trang, Member of the Office of Bloc 8406 in VIETNAM.
12/ Lư thị Thu Duyên, Member of the Office of Bloc 8406 in Boston/Massachusetts, USA.
13/ Lê ngọc Thanh, USA.
14/ Nguyễn Huỳnh Mai, ex-officer of the late South Vietnam, ex-political prisoner, VIETNAM.
15/ Mr and Mrs Nguyễn bình Huyên, FRANCE.
16/ Pharmacist Phạm Đăng, Union des Electeurs d'Origine Asiatiques, FRANCE.
17/ Tom Han, USA.
18/ Điệp mỹ Linh, USA.
19/ Ai Dang Vu. MD, FRANCE.
20/ Thiên Kim, FRANCE.
21/ Trượng Nguyễn, USA.
22/ Sirbing, USA.
23/ Thomas pham,USA.
24/ Master Nguyễn Thanh Liêm, Member of The Third Great Universal Religious Amnesty, Holy See Of Tay Ninh, Member of The Advisory Board of Bloc 8406 Overseas, USA.
25/ Chinh Nguyên, USA.
26/ Đông Anh, USA.
27/ Tâm Thơ, USA.
28/ Trần Quốc Kháng, USA.
29/ Giang Thiên Tường, USA.
30/ Mạc Phương Đình, USA.
31/ Dương Huê Anh, USA.
32/ Nhật Hồng Nguyễn Thanh Vân, USA.
33/ Huệ Thu, USA.
34/ Cẩm Hà, USA.
35/ Sử Thiên Nam, USA.
36/ Lu Hà (GERMANY)
37/ Khanh VU DUC, LL.L., LL.B., MPA, Barrister, Solicitor & Notary Public VDK LAW OFFICE, CANADA.
38/ Ho Van Dinh, USA.
39/ Colonel TRAN Thomas, USA.
40/ Nguyen Ngoc Thieu, (USA)
41/ Phat Tam, Chairman, The Vietnam Young Democratic Association (VIETNAM)

Please send your support to email : truclamyentu@truclamyentu.info. Thanks

pay per click advertising

Weblinks :

 

Thông Báo: Trang nhà Trúc Lâm Yên Tử nhận đăng quảng cáo cho các cơ sở thương mại. Rất mong đón nhận sự ủng hộ của quý độc giả ở khắp mọi nơi. Đa tạ. Xin vui lòng liên lạc qua email truclamyentu@truclamyentu.info để biết thêm chi tiết. We add your banner or small texted-based on our website, please contact us at truclamyentu@truclamyentu.info. Thanks

 

 

free counters

Search: The Web    http://www.truclamyentu.info
un compteur pour votre site