lịch sử việt nam

Trang Chính

Blog Phạm-Hoàng-Tùng:

Biển Cả Và Con Người:

Bưu-Hoa Việt-Nam:

Chết Bởi Trung Cộng:

Địa-Linh Nhân-Kiệt Của Việt-Nam:

Điện-Toán - Tin-Học:

Ebooks Hồi-Ký - Bút-Ký:

Hịch Tướng Sĩ:

Hình-Ảnh Quân-Lực Việt-Nam Cộng-Hòa

History Of Viet Nam

Hoàng-Sa Trường-Sa Là Của Việt- Nam:

Hồ-Sơ Chủ-Quyền Quốc-Gia Việt- Nam 

Hội Sử-Học Việt-Nam

Vietnam Human Rights - Human Rights Activist

Lá Thư Úc-Châu

Lịch-Sử Việt-Nam Cận-Đại:  

Lịch-Sử Việt-Nam Ngàn Xưa:

Ngàn Năm Thăng Long (1010 - 2010)

Nghĩa-Trang Quân-Đội Biên-Hòa

Nguyên-Tử Của Việt-Nam Và Quốc- Tế

Người Dân Khiếu-Kiện:

Phụ-Nữ, Gia-Đình, Và Cuộc Sống:

Quốc-Tế:

Sitemap:

Southeast Asia Sea:

Tiền-Tệ Việt-Nam:

Tin Nhắn, Tìm Thân-Nhân Mất-Tích, Mộ Tìm Thân-Nhân:

Tin-Tức Thời-Sự Việt-Nam:

Thư-Tín:

Tòa Án Hình Sự Quốc Tế Về Việt Cộng và Trung cộng:

Tưởng-Niệm 50 Năm 1963 - 2013 :

Ủng Hộ Trúc-Lâm Yên-Tử - Donate:

Thư Mục Các Trang Web - Weblinks:

 

Cây có cội, nước có nguồn. Toàn dân Việt-Nam ngàn đời ghi nhớ ân đức Quốc Tổ Hùng Vương

Southeast Asian Seas

quốc kỳ việt nam, việt nam, viet nam, vietnam, vn

vietnam sea, sea of vietnam, biển Việt Nam, southeast asia sea, biển đông nam á, south china sea, biển nam tàu

Chuyên mục Southeast Asia Sea được thành lập nhằm khẳng định chủ quyền biển Đông từ hơn 10 ngàn năm của dân tộc Việt-Nam.

Từ hơn 10 ngàn năm qua, dân tộc Việt-Nam đã sống với biển, gần biển. Đây là nền văn minh chói sáng của tộc Việt.

Tình cảm gắn bó giữa biển và con người Việt Nam đã có chiều dài hàng 10 ngàn năm và tình cảm này vĩnh viễn không thể nào chia cắt được cho dù trải qua nhiều sự thay đổi của lịch sử.

 

Yêu cầu đài VOA đính chính bản tin làm lợi Việt cộng

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Little Saigon ngày 8 tháng 12 năm 2016

- Kính gởi Ông Đỗ Hải, Lãnh đạo chương trình Việt ngữ đài Tiếng Nói Hoa Kỳ - Voice Of America (VOA)   hdo@voanews.com

- Đồng kính gởi Quý Đồng Hương

Kính thưa Quý Vị,

Theo đúng nguyên tắc, lẽ ra tôi nên viết thư riêng cho Ông Đỗ Hải, tuy nhiên vì tôi nghĩ rằng những điều tôi muốn trình bày ra đây cũng là vấn đề chung của cả cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại Hoa Kỳ nói riêng và hải ngoại nói chung, chứ không phải là chuyện riêng tư, và vì tôi cũng khá bận bịu nên rất bất tiện cho tôi khi phải tốn nhiều thì giờ viết tới viết lui cùng một đề tài, kính mong Ông Đỗ Hải và Quý Đồng Hương thông cảm mà miễn chấp cho. Tôi viết bài này với mục đích yêu cầu đài Tiếng Nói Hoa Kỳ tức VOA lên tiếng đính chính về hai cái cái tựa đề sai trái và lầm lẫm trên hai bản tin do đài VOA loan tải ngày 21 tháng 11 năm 2016. Mời Quý Vị theo dõi sự trình bày diễn tiến sự việc dưới đây để nắm vững vấn đề.

Kính thưa Quý Vị,

Tuần qua tôi có phổ biến bài viết "Cập nhật tin tức Việt cộng Hùng Cửu Long" http://haingoaiphiemdam.net/Cap-nhat-tin-tuc-Viet-cong-Hung-Cuu-Long-NGO-KY-65519 và http://haingoaiphiemdam.net/Cap-nhat-tin-tuc-Viet-cong-Hung-Cuu-Long-(phan-phu-dinh)-NGO-KY-65520, mà trong đó có một phần đề cập đến việc yêu cầu đài VOA đính chính vì đã loan tin sai sự thật. Trên thực tế, tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long không hề mang cờ cộng sản Việt Nam, và cũng không hề mặc áo cờ đỏ sao vàng của Việt cộng đến Nam California, mà cũng không có tại California, thế mà trên cái "tựa đề" (headline) của hai bản tin đài VOA ngày 21 tháng 11 năm 2016 thì lại viết rằng "Lại nổ ra tranh luận về hòa giải sau khi cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali," và "Bùng nổ tranh luận tranh luận khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali."  Sau khi bị một số Anh Chị trên diễn đàn Paltalk phản đối, đài VOA đã sửa lại cái tựa đề bản tin thứ nhất "cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali" trở thành "cờ đỏ xuất hiện ở Cali." Dù đài VOA đổi một số chữ trong cái tựa đề mới, và đổi cái địa danh "Nam Cali" thành "Cali," nhưng thật ra thì cả hai cái tựa đề trước và sau cũng đều là sai lầm và không đúng sự thật. Xin Quý Vị lưu ý cái Link vẫn còn giữ chữ "nam Cali" trong bản tin thứ nhì. Mời quý vị xem hai bằng chứng dưới đây. Cần đọc toàn bản tin xin bấm Link.

http://www.voatiengviet.com/a/ lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-gi ai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-n am-cali/3605601.html 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

http://www.voatiengviet.com/a/ lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-gi ai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-n am-cali/3605601.html 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị, 

Bất bình đài VOA đã không chịu lên tiếng đính chính về hai cái tựa đề sai trái, lầm lẫn như đã nói ở trên, mà đài đài VOA chỉ đi sửa cái địa danh "nam Cali" thành "Cali," nên vào ngày 1 tháng 12 năm 2016, tôi đã gọi điện thoại cho Ông Đỗ Hải, Lãnh đạo chương trình Việt ngữ của đài VOA, rất tiếc không gặp được Ông, nên tôi có nhắn lại máy để ông biết ý kiến và lời yêu cầu của tôi. Mời quý vị bấm vào Link Audio Youtube dưới để nghe nguyên văn lời nhắn của tôi.

https://www.youtube.com/watch?v=UDTTQeM-9Ag&feature=youtu.be 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị, 

Một ngày sau khi nhận được lời nhắn của tôi, tức ngày 2 tháng 12 năm 2016, Ông Đỗ Hải có gởi cho tôi một cái thư giải thích. Nhân dịp này tôi xin ghi nhận thiện chí của Ông Đỗ Hải đã hồi âm nhanh chóng cho tôi. Mời Quý Vị đọc lá thư Ông Đỗ Hải gởi cho tôi dưới đây:

Dec 2 (5 days ago) 

...voanews.com 

Thưa ông, Bài viết ông đề cập đến là bài “Bùng nổ tranh luận khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali”. Tựa đề cũng như nội dung bài viết không nói ông Lê Đình Hùng mặc áo “cờ đỏ sao vàng”, mà “mặc trang phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản”.

Trước khi xuất hiện ở khu Bolsa, California, hôm 20/11, ông Hùng đã viết trên trang FB của ông rằng ông muốn mặc áo có hình “cờ đỏ sao vàng” tại Nam Cali vì ông “muốn trong ngoài hòa hợp”.

Xin ông truy cập link dưới đây: http://www.voatiengviet.com/a/ lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa- giai-sau-khi-co-do-xuat-hien- o-nam-cali/3605601.html Chúng tôi cũng có một bài viết khác về đề tài này. http://www.voatiengviet.com/a/ cau-chuyen-la-co-va-hoa-hop- hoa-giai-dan-toc/3615475.html Hy vọng đọc lại các bài viết này sẽ xoá tan mọi sự hiểu lầm, và xin cảm ơn ông đã góp ý với VOA- Việt ngữ. (ngưng trích)

Kính thưa Quý Vị, 

Là người đấu tranh "chính trị," tôi rất quan tâm đến "chữ, nghĩa," vì danh có chính thì ngôn mới thuận được. Cuộc đấu tranh "chính trị" chống cộng sản Việt Nam hiện nay dựa vào phương tiện truyền thông, truyền hình, truyền thanh, báo chí, website, blog, facebook, twitter, smart phone v.v.., chính vì vậy sự kiện đài VOA đưa ra hai bản tin với hai cái tựa đề sai trái, lầm lẫn và không trung thực như vậy, đã gây ra một hậu quả rất tệ hại cho công cuộc đấu tranh của người Việt tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại. Đài VOA đã vô tình hay cố ý gắn cái "huy chương" chiến thắng cho Việt cộng và cho tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long. Độc giả của đài VOA trên thế giới, đặc biệt tại Việt Nam khi đọc bản tin thì họ sẽ tin rằng "cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali" và "cờ đỏ xuất hiện ở Cali" vì trang mạng đài VOA đăng như vậy. Sự việc này có khác chi đài VOA đang làm công cụ tuyên truyền cho Việt cộng? 

Bản chất tôi là làm tới nơi tới chốn, tôi không làm việc theo lối "đánh trống bỏ dùi," "đầu voi đôi chuột," "thù rỗng kêu to," do đó khi tôi đã đặt vấn đề nào tôi phải đi cho tới tận cùng, phải đào xới tận gốc rễ của vấn đề, phải truy sát tới cùng. Tôi không phải hạng người "vạch lá tìm sâu," nhưng tôi là người luôn bảo vệ sự thật và tranh đấu cho sự thật. Trình bày sơ như vậy để rồi mời Quý Vị theo dõi phần phản biện và bất đồng của tôi đối với nội dung lá thư của Ông Đỗ Hải sau đây. Tôi trích lại lời Ông Đỗ Hải bằng màu xanh để Quý Vị thuận tiện theo dõi. 

1) Ông Đỗ Hải viết "Bài viết ông đề cập đến là bài “Bùng nổ tranh luận khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali,” chừng đó thôi cũng đủ chứng minh đài VOA đã viết sai sự thật rồi, làm gì có chuyện cờ đỏ xuất hiện tại Cali, mà đài VOA lại viết như vậy. Xin đài VOA chứng minh là cờ đỏ xuất hiện Cali hồi nào? Ai mang cờ đỏ hay mặc cờ đỏ tới Cali?

2) Ông Đỗ Hải viết "Tựa đề cũng như nội dung bài viết không nói ông Lê Đình Hùng mặc áo “cờ đỏ sao vàng,” đây là là một sự ngụy biện và khinh thường trình độ của độc giả. Tôi muốn hỏi Ông Đỗ Hải là cái tựa đề viết rằng "cờ đỏ xuất hiện ở Cali," thế thì cái "cờ đỏ" tự nhiên dưới đất trồi lên hay sao hả Ông Đỗ Hải? Trong một câu văn, có động từ, có túc từ thì phải có chủ từ, phải không Ông Đỗ Hải? Khi đài VOA viết một bản tin liên quan đến tên Lê Đình Hùng, tức đài VOA đã muốn độc giả hiểu rắng chính tên Lê Đình Hùng mang cờ đỏ hoặc mặc cờ đỏ đến Cali phải thế không Ông Đỗ Hải? Chẳng lẽ Ông lại muốn độc giả nghĩ là Ông Đỗ Hải hay Ký giả An Tôn mang cờ đỏ hoặc mặc cờ đỏ đến Cali hay sao? Một đứa con nít khi đọc bản tin của đài VOA như thế này, cũng đủ hiểu là đài VOA muốn ám chỉ tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mang cờ đỏ hoặc mặc cờ đỏ đến Cali rồi, do đó câu "Tựa đề cũng như nội dung bài viết không nói ông Lê Đình Hùng mặc áo “cờ đỏ sao vàng” là một lời ngụy biện, thiếu chân thành, lấp liếm, hồ đồ, cãi chày cãi cối mà thôi.

3) Ông Đỗ Hải viết "Tựa đề cũng như nội dung bài viết không nói ông Lê Đình Hùng mặc áo “cờ đỏ sao vàng”, mà “mặc trang phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản,” đây quả là một sự diễn giải hoàn toàn chủ quan, không khoa học, hồ đồ và hàm hồ hết sức. Xin Ông Đỗ Hải chứng minh là tên Lê Đình Hùng “mặc trang phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản” ở đâu? khi nào? Màu gì là màu sắc của "quốc kỳ của nước Việt Nam cộng sản"?

Bây giờ tôi phân tích về vấn đề kỹ thuật. Tôi tin là Ông Đỗ Hải là nhà trí thức, thì Ông cũng hiểu bình thường khi bàn đến màu sắc lá cờ, có phải cái màu sắc nào chiếm diện tích lớn nhất thì coi như nói về lá cờ có màu sắc đó phải không? Lấy một thí dụ đơn giản cho dễ hiểu dù không phải là tuyệt đối, khi mặc áo dài màu đỏ thì coi như là nền cờ đỏ của Việt cộng, mặc áo dài màu vàng thì coi như là nền cờ vàng của Việt Nam Cộng Hòa, khi tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long đến khu thương xá Phước Lộc Thọ tại Little Saigon mặc áo dài màu vàng (có một diện tích lớn nhất trong trang phục ông ta,) thế thì dựa vào đâu mà Ông Đỗ Hải và đài VOA lại dám khẳng định là tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long  mặc trang phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản? Chẳng lẽ cái áo dài màu vàng lại là tượng trưng màu sắc cho  quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản?

Tôi nghĩ là Ông Đỗ Hải và đài VOA cũng biết,  quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản  là màu đỏ sao vàng, trong khi đó trang phục của tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long thì chỉ có mặc cái quần đỏ có tỉ lệ diện tích rất nhỏ so với diện tích thật lớn của cái áo dài màu vàng do ông ta mặc, thế thì Ông Đỗ Hải và đài VOA dựa vào tiêu chuẩn nào để khẳng định là tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long  mặc trang phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản?

4) Ông Đỗ Hải viết  "Trước khi xuất hiện ở khu Bolsa, California, hôm 20/11, ông Hùng đã viết trên trang FB  của ông rằng ông muốn mặc áo có hình “cờ đỏ sao vàng” tại Nam Cali vì ông “muốn trong ngoài hòa hợp,”  nếu mà  trong hai cái  tựa đề  của hai bản tin đài VOA viết là  ông Hùng đã viết trên trang FB của ông  rằng ông muốn mặc áo có hình “cờ đỏ sao vàng” tại Nam Cali  thì tôi chẳng có gì để mà bất bình và phản đối đài VOA, vì đó chỉ là ước muốn và lời viết trên Facebook ông ta mà thôi. Ông Đỗ Hải và đài VOA hoàn toàn sai lầm khi đã xử dụng lời viết của tên Lê Đình Hùng trên Facebook để rồi "bịa đặt" ra hai cái tin "giật gân" làm lợi cho Việt cộng là  "cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali"  và  "cờ đỏ xuất hiện ở Cali."  Tôi muốn lặp lại một lần nữa,  trên thực tế tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long không hề mang cờ đỏ sao vàng cộng sản, và cũng không hề mặc áo dài cờ đỏ sao vàng Việt cộng khi đến thương xá Phước Lộc Thọ, mà trên thực tế tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long chỉ mặc áo dài màu vàng mà thôi.

Cái Link bài vẫn còn chữ  "namcali"

http://www.voatiengviet.com/a/ lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-giai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-nam-cali/3605601.html

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Facebook của đài VOA: https://www.facebook.com/VOATiengViet 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị, 

Nhân dịp này, tôi muốn giải thích lý do tại sao tôi và đồng hương phản đối tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long đến thương xá Phước Lộc Thọ dù rằng hắn không mặc áo dài cờ đỏ sao vàng Việt cộng, là vì tôi và đồng hương  phản đối lời tuyên bố của hắn trên Facebook là hắn sẽ mặc áo dài cờ đỏ sao vàng đến thương xá Phước Lộc Thọ, lời tuyên bố này coi như hắn tự nhận hắn là một tên Việt cộng muốn đến khiêu khích, chọc giận cộng đồng tỵ nạn, chứ nếu hắn không viết những lời khiêu khích, thách thức như vậy trên Facebook, mà hắn chỉ đến Phước Lộc Thọ với chiếc áo dài vàng thôi thì tôi và đồng hương cũng chẳng có gì để chống đối hắn cả.

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Phải chăng việc đài VOA xử dụng tấm hình tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc chiếc áo dài màu đỏ ngôi sao vàng để làm "phông" cho ba bài viết  "Lại nổ ra tranh luận về hòa giải  sau khi cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali,"  "Bùng nổ tranh luận tranh luận  khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali,"  và  "Câu chuyện lá cờ và hòa hợp hòa giải dân tộc,"  là một sự cố tình lừa đảo độc giả, nhằm tuyên truyền cho cộng sản Việt Nam? Tại sao tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long xuất hiện tại thương xá Phước Lộc Thọ vùng Little Saigon vào ngày 20 tháng 11 năm 2016 với trang phục áo dài màu vàng, mà đài VOA lại không dùng tấm hình mới nhất và thực tế nhất này, mà lại xử dụng cái hình áo dài đỏ sao vàng cũ rích của tên Lê Đình Hùng từng được posted trên Facebook bấy lâu nay? Phải chăng đài VOA cố tình hướng dẫn sai lạc dư luận và độc giả để làm cho họ hiểu lầm là tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài đỏ sao vàng đến thương xá Phước Lộc Thọ vào ngày 20 tháng 11 năm 2016? Có phải đây là chủ trương "đánh lận con đen" của đài VOA nhằm tuyên truyền cho Việt cộng, khinh thường sức mạnh đấu tranh của tập thể người Việt tỵ nạn chống cộng tại thủ đô tỵ nạn Little Saigon nói riêng và hải ngoại nói chung?

Dù rằng dưới tấm hình áo dài đỏ sao vàng, đài VOA có chú thích  "Doanh nhân Lê Đình Hùng (Ảnh: Facebook Le Dinh Hung)"  và  "Ảnh chụp màn hình từ trang facebook của ông Lê Đình Hùng (Hùng Cửu Long,)  nhưng điều đó không có nghĩa là đài VOA muốn minh xác rõ ràng cho độc giả biết rõ là tấm hình này đã được chụp từ một nơi chốn khác, chứ không phải nơi tên Lê Đình Hùng tới thương xá Phước Lộc Thọ ngày 20 tháng 11 năm 2016. Trên thực tế, khi độc giả nhìn tấm hình cờ đỏ sao vàng này, kèm theo cái  tựa đề, thì độc giả "tự động" nghĩ rằng đây là bức hình mà tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc tại thương xá Phước Lộc Thọ ngày 20 tháng 11 năm 2016 vừa qua. Tại sao đài VOA không chú thích dưới tấm hình là  chỉ để  "minh họa" mà thôi, điều đó sẽ làm sáng tỏ là bức hình này không liên quan gì đến sự việc đang xảy ra. Độc giả không có nhiều thì giờ rãnh rỗi để đọc từng chữ một, và cũng khó có thể hiểu hết ý tứ từng câu văn trong nội dung bản tin, do đó sự hiểu lầm xảy ra là điều khó tránh được. Hơn thế nữa, "Một bức hình bằng ngàn lời nói" (A picture is worth a thousand words,) do đó tôi cho đây  là một việc làm hoàn toàn tắc trách, thiếu chuyên nghiệp, thiếu đạo đức nghề nghiệp của đài VOA. Tôi hy vọng những người chịu trách nhiệm trong việc làm sai trái này, gồm Ký giả An Tôn, Ký giả Trà Mi, Ông Đỗ Hải và Ban Biên Tập chương trình Việt ngữ đài VOA cần có lời giải thích với cộng đồng. 

Đài VOA dùng hình Lê Đình Hùng mặc áo đỏ sao vàng Việt cộng làm "phông" cho các bản tin

http://www.voatiengviet.com/a/ lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-gi ai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-n am-cali/3605601.html

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long


ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

http://www.voatiengviet.com/a/lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-giai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-nam-cali/3605601.html 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

http://www.voatiengviet.com/a/cau-chuyen-la-co-va-hoa-hop-hoa-giai-dan-toc/3615475.html 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị, 

Bản chất tôi là "nói có sách mách có chứng," xin mời Ông Đỗ Hải và Quý Đồng Hương xem các tấm hình dưới để thấy tên  Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài màu vàng khi đến thương xá Phước Lộc Thọ vào ngày 20 tháng 11 năm 2016,  chứ không như lời Ông Đỗ Hải và đài VOA cho rằng  "Lại nổ ra tranh luận về hòa giải  sau khi cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali,"  và  "Bùng nổ tranh luận tranh luận  khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali."  Các tấm hình này cũng để chứng minh là đài VOA  xử dụng hình của tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài đỏ sao vàng để làm "phông" cho các bản tin là một việc làm hoàn toàn không hợp tình, không hợp lý và đáng bị cộng đồng người Việt tỵ nạn chống cộng phản đối và lên án.

Hình tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài màu vàng đến Phước Lộc Thọ

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Cảnh sát đưa Hùng Cửu Long về bót cảnh sát Westminster 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Hùng Cửu Long phải lên phi trường Los Angeles về ngay Việt Nam  trong tối 20 tháng 11 năm 2016 cùng ngày hắn tới Phước Lộc Thọ 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Vé lên máy bay của Hùng Cửu Long tức Lê Đình Hùng lúc 10 giờ 45  tối ngày 20-11-2016 tại Los Angeles, phải hủy bỏ chương trình lưu trú lâu dài ở Mỹ. 

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị,

Tôi muốn Ông Đỗ Hải và đài VOA trả lời cho tôi biết là tại sao trong  trang mạng LƯU TRỮ  các bản tin của đài VOA, thì trong cái danh sách các bài viết liên quan đến tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long từ ngày 20 tháng 11 năm 2016 (tức ngày Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long xuất hiện tại Phước Lộc Thọ, Cali,) cho đến suốt cả hơn một tuần tới ngày 29 tháng 11 năm 2016, không  còn thấy lưu trữ bản tin  "Lại nổ ra tranh luận về hòa giải  sau khi cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali"  mà chỉ còn lưu trữ bản tin  "Bùng nổ tranh luận tranh luận  khi biểu tượng cờ đỏ xuất hiện ở Cali"  mà thôi?  Có phải đài VOA cho rằng bản tin  "Lại nổ ra tranh luận về hòa giải  sau khi cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali"  là sai trái, lầm lẫn, cần loại bỏ, thế thì tại sao đài VOA không lên tiếng đính chính và xin lỗi độc giả, và khi "gỡ" bản tin đó xuống, tại sao đài VOA không chú thích và thông báo cho độc giả biết là đài VOA chính thức "gỡ" bản tin xuống?  Đài VOA tự ý "gỡ" bản tin xuống mà không thông báo cho độc giả biết, đó là một hành động thiếu chuyên nghiệp và thiếu đạo đức nghề nghiệp. Dù bản tin đã bị đài VOA gỡ xuống, nhưng tôi và cộng đồng cũng đã copy xuống để làm bằng chứng đối chất với đài VOA.

Bản tin bị đài VOA tự ý "gỡ" xuống, không còn thấy trên trang mạng LƯU TRỮ của đài VOA nữa

http://www.voatiengviet.com/a/lai-no-ra-tranh-luan-ve-hoa-giai-sau-khi-co-do-xuat-hien-o-nam-cali/3605601.html

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Danh sách các bản tin trên trang mạng Lưu Trữ của đài VOA liên quan Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long 

http://www.voatiengviet.com/p;

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Kính thưa Quý Vị,

Có thể có người cho rằng việc đài VOA viết cái  tựa đề  "cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali"  hay  "cờ đỏ xuất hiện ở Cali"  trên các bản tin như vậy chẳng có chi là quan trọng, hay cái chuyện đài VOA in cái hình tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài đỏ sao vàng trên các bản tin là chuyện nhỏ, nhưng đối với tôi thì đó là một chuyện lớn, chuyện quan trọng cần phản đối. Trong chính trị, tranh nhau từng chữ viết, từng  lời nói, từng tấm hình, đan cử một trường hợp mới vừa xảy ra, là  Tàu cộng đã tỏ ra giận dữ về cuộc điện đàm giữa ông Donald Trump và tổng thống Đài Loan  Thái Anh Văn vào thứ Sáu vừa rồi, dù đó chỉ để trả lời một cú điện thoại chúc mừng chiến thắng mà thôi. 

Có người cho tôi là kẻ "vạch lá tìm sâu," "chẻ sợi tóc làm 5 làm 7" v.v.., thật là oan ức cho tôi. Trên thực tế, các hành động, bài viết, lời nói của tôi đều được sửa soạn, tính toán một cách cẩn trọng và có trách nhiệm nhằm mục đích để chống Việt cộng, diệt Việt gian, bảo vệ thành trì chống cộng của người Việt tỵ nạn hải ngoại, chẳng phải vì tư lợi, tư thù gì cả. Tôi không bao giờ vu oan giá họa hay chụp mũ bất cứ cá nhân ào, tổ chức nào. Tôi chủ trương "nói có sách mách có chứng," do đó tôi thách thức tất cả người Việt trong quốc nội lẫn hải ngoại hãy tố giác, chứng minh tôi đã từng chụp mũ, lừa gạt, "nổ sảng" trong suốt 32 năm tôi dấn thân hoạt động đấu tranh, nếu ai đưa ra một bằng cớ dù một lần duy nhất thôi, thì tôi hứa sẽ rút lui vào bóng tối. Lý do mà tôi đặt vấn đề nêu trên với đài VOA, vì tại quốc nội, tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long đã dùng các bản tin và hình ảnh mà đài VOA đế cập đến hắn để khoe khoang, lừa lọc đồng bào trong nước. Chính vì vậy tôi nhận thấy sự kiện đài VOA đưa ra các cái tiêu đề của hai bản tin như vậy là sai hoàn toàn, không đúng sự thật một chút nào cả, điều này sẽ giúp cho tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long đưa lên Facebook của hắn nhằm tuyên truyền rằng đài VOA chính thức loan tin hắn đã xuất hiện tại Cali với cờ đỏ sao vàng Việt cộng, điều này khiến cho đồng bào quốc nội hoang mang, thất vọng và mất niềm tin nơi sức mạnh chống cộng của cộng đồng hải ngoại.

Mời Quý vỊ xem Facebook của tên  Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long đã đăng lại các bản tin đài VOA viết về hắn, cũng như hắn đăng lại bản tin báo Đời Nay viết về hắn, và hắn cũng yêu cầu mọi người gởi cho hắn các bản tin ở hải ngoại viết về hắn để hắn triển lãm, làm thành tích, làm tư liệu v.v...

Facebook Lê Đình Hùng hãnh diện đăng lại các bản tin đài VOA viết về hắn

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

Facebook Lê Đình Hùng yêu cầu gởi các bản tin hải ngoại viết về hắn 

Kính thưa Quý Vị,

Để kết thúc bài viết này, tôi yêu cầu Ông Đỗ Hải và đài VOA hãy vì sự trung thực của truyền thông mà lên tiếng  ĐÍNH CHÍNH  về hai cái tựa đề lầm lẫn trong hai cái bản tin nêu trên là  "cờ đỏ xuất hiện ở Nam Cali"  và  "cờ đỏ xuất hiện ở Cali,"  vì trên thực tế hoàn toàn không có như vậy. Tôi cũng yêu cầu Ông Đỗ Hải và đài VOA đính chính lại là tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long  không có  mặc tra ng phục có màu sắc như quốc kỳ của nước Việt Nam Cộng sản,  vì trên thực tế tên Lê Đình Hùng tức Hùng Cửu Long mặc áo dài màu vàng. 

Những điều tôi trình bày và yêu cầu trên đề xuất phát từ thiện chí và vì muốn tôn trọng sự thật, do đó tôi hy vọng là Ông Đỗ Hải và đài VOA đừng nghĩ rằng tôi cố tình "kiếm chuyện." Nếu trong một thời gian chờ đợi dài hợp tình, hợp lý mà tôi và cộng đồng không nhận được sự đáp ứng đứng đắng, đàng hoàng, trong sáng và chính đáng của Ông Đỗ Hải và đài VOA, thì chắc chắn tôi và cộng đồng sẽ thực hiện các bước kế tiếp để tranh đấu cho nguyện vọng chính đáng của cộng đồng Người Mỹ Gốc Việt, tức của những người đóng thuế (Taxpayers) đã và đang đài thọ chi phí điều hành và trả lương cho nhân viên đài VOA. Tôi Viết bài này trong tinh thần tương kính, tôn trọng Ông Đỗ Hải và đài VOA, tôi chỉ muốn mọi chuyện sẽ được giải quyết một cách hài hòa, trong sáng và hợp tình, hợp lý. Tôi không hề chủ trương dọa dẫm một ai, tuy nhiên tôi sẵn sàng đối đấu tới cùng để tranh đấu cho Chính Nghĩa Quốc Giavà sự thật bằng bất cứ giá nào. Tôi hy vọng là Ông Đỗ Hải và đài VOA đừng nên "xem nhẹ" lời yêu cầu rất lịch sự và thiện chí của chúng tôi. Cộng đồng người Mỹ gốc Việt hiện nay đã trưởng thành trong việc vận động và đấu tranh tại chính trường Mỹ rồi.

Kính thưa Quý Vị,

Đây là chuyện chung của cộng đồng tỵ nạn cộng sản, chứ không phải chuyện của riêng tôi, và theo tôi đoàn thì Ông Đỗ Hải và hầu hết ký giả đài VOA cũng là gốc người Việt tỵ nạn cộng sản, do đó tôi hy vọng sự việc này sẽ được giải quyết một cách êm đep và nhanh chóng.  Trong khi chờ đợi sự đáp ứng của Ông Đỗ Hải và đài VOA, tôi hy vọng là Quý Vị Lãnh Đạo Cộng Đồng Hoa Kỳ, Tiểu Bang, Địa Phương, Quý Vị Lãnh Đạo Tôn Giáo, Quý Tổ Chức Đấu Tranh, Quý Đảng Phái Chống Cộng, Quý Lực Lượng Quân Nhân VNCH, Quý Cơ Quan Truyền Thông Báo Chí Việt Ngữ, và Quý Đồng Hương sẽ tùy theo phương cách hành xử riêng của mình để mà lên tiếng tranh đấu cho chính nghĩa Quốc Gia và bảo vệ sự thật trong sự việc nêu trên.

Sau đây là các số phone liên hệ đến đài VOA để Quý Vị tiện dụng nếu cần:

Ông Supervisor KHẢI ĐỖ: (202) 382-7892 Email: hdo@voanews.com Hoặc Ban Việt ngữ đài VOA: (202) 382-7420 và (202) 382-5900

Nhân dịp này, ở phần  PHỤ ĐÍNH  tôi có đính kèm bài  "Đệ Tứ Quyền, cao quý nhưng cũng lắm trách nhiệm"  lâu lắm rồi, từ khi tôi dính vào cái "thế giới chữ nghĩa" quá ư là rắc rối, nhiêu khê và phức tạp này. Mời Quý Vị thưởng lãm khi rãnh rỗi.

Trân trọng,

Ngô Kỷ

1988

ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long


ngô kỷ, voa tiếng việt, hùng cửu long

PHỤ ĐÍNH

Đệ Tứ Quyền, cao quý nhưng cũng lắm trách nhiệm

Ngô Kỷ

Tôi tìm đọc phần “Biên Niên Sử” (Les Annales historiques) trong quyển sách “Lịch Sử Báo Chí Việt Nam” ấn hành vào năm 1973 và được biên soạn bởi ông Huỳnh Văn Tòng, Tiến sĩ Báo chí Sorbonne - Paris, Giáo sư Báo chí Viện Đại Học Vạn Hạnh và Đà Lạt, mà trong đó ông có đề cập đến trách nhiệm người viết sử như sau:

“Dưới các thời vua thường lập ra giám sử biên chuyên ghi chép các sử liệu. Ở Việt Nam , vào các thời kỳ tự chủ, các vua chúa thường đặt ra các vị quan chuyên viết sử và ghi chép tất cả những biến cố quan trọng xảy ra trong nước.

Một quan đại thần là Lê Quí Đôn, đã xác nhận điểm này như sau: “Một phương pháp hay để viết sử là các biến cố phải được ghi chép một cách đúng đắn và khách quan để cho độc giả có thể hiểu những biến cố ấy như là chính họ trông thấy.”  (ngưng trích)

Còn trong cuốn “Để Trở Thành Nhà Văn” do nhà sách Khai Trí xuất bản năm 1968, trong phần nói về một số nguyên tắc có thể viết được một bài phê bình đứng đắn, tác giả Nguyễn Duy Cần phân tích:

“Bài phê bình đứng đắn, xứng đáng với danh từ tốt đẹp của nó, trước hết, phải có một giọng tao nhã, dễ thương và hoạt bát.  Lễ độ là tinh túy của văn minh, dù ở bất cứ trường hợp nào. Nhất là văn chương, theo cái nghĩa của danh từ, thì trước hết phải là thanh lịch. Lời mà thô lỗ, cộc cằn, mất dạy không còn phải là văn chương nữa. Joubert nói: “Một ít hiền lành nhã nhặn cũng phải có, dù là trong bài phê bình công kích; nếu tuyệt nhiên thiếu nó, thì không còn phải là văn chương nữa (…) Ở đâu không có sự thanh nhã gì cả, là không có văn chương (…) Không phải muốn chửi mắng là chửi mắng, muốn bôi lọ là bôi lọ, muốn xuyên tạc là xuyên tạc, muốn vu cáo là vu cáo cho hả cái lòng oán ghét ganh tị của mình.”  (ngưng trích)

Đọc cuốn “Cuộc đời viết văn làm báo TAM LANG - TÔI KÉO XE” của Thế Phong nói về nhà báo Vũ Đình Chí bút hiệu Tam Lang sinh năm 1900, bước vào làng báo từ thuở báo giới Việt Nam còn phôi thai, bước đi chập chững. Nhà báo Tam Lang thuyết trình với sinh viên Văn Khoa về đề    tài “Cuộc Đời Viết Văn Làm Báo” vào năm 1971, mà lúc đó ông tuy đã 71 tuổi mà có tới 50 tuổi nghề làm văn, viết báo, có một đoạn như sau:

“Tuy nhiên, định giá trị của một người làm báo, nhất là nhật báo, người ta không thể chỉ căn cứ vào học lực của người ấy, mà căn cứ vào lương tâm nghề nghiệp (conscience professionnelle) mới là điều tối cần.

Có học mà viết báo, nói dỡ thành hay, hay thành dỡ, đen ra trắng, trắng ra đen, thì vẫn đáng khinh không bằng người thất học mà vẫn đáng kính, đáng trọng vì biết kính trọng sự thật, khi cầm bút viết cho công lợi công ích. (…)

Hầu hết người làm văn, viết báo dù là báo thông tin, báo nghị luận, hay báo trào phúng; đều ôm ấp một hoài bão, một lý tưởng: cải tạo xã hội với một cuộc cách mạng bằng giấy bút, đả phá mọi áp bức, bất công. (…)

Văn hào Victor Hugo, một nhà văn, nhà báo trứ danh của Pháp, đã từng tham dự cuộc cách mạng khắc diệt bạo quyền, bằng những bài báo hiệu triệu toàn dân vùng lên, đã từng viết: On ne peut faire la Révolution avec une mauvaise littérature. (Người ta không thể làm một cuộc cách mạng với thứ văn chương bá láp)

Nghề báo, do tinh thần cầu tiến của người viết đã được nâng cao từ địa vị thấp kém: nhặt tin chó chết lên địa vị cao cấp, đệ tứ quyền. (…)

Người làm báo, muốn đạt được thiên chức của mình, trước hết phải biết nói sự thật, dám nói sự thật để thực hiện cái quyền thứ tư mà dân chúng đã trao cho và tín nhiệm.

Họ chỉ đáng quý, đáng trọng khi phụng sự được sự thật trong tinh thần tự do, bác ái, công bằng

Ngược lại, họ sẽ thành bẩn thỉu, tai hại nếu họ chỉ gieo rắc những sai lầm, những xuyên tạc do đó, gây ra trong xã hội sự rối loạn, hoang mang, tờ báo nếu người làm báo biết sử dụng nó đúng mức, thì đó là một lợi khí cải tạo xã hội có sức mạnh vạn năng.

Người không biết dùng nó phải đường, thì đó là con dao nhọn đâm ngay chính mình trước nhất.”  (ngưng trích)

Phần trên là ý kiến của các sử gia, nhà báo Việt Nam, còn các nhà báo Mỹ thì quan niệm ra sao? 

Trong quyển sách gối đầu giường của nhà báo là  “The Professional Journalist” tức Ký Giả Chuyên Nghiệp do ông John Hohenberg,  Giáo sư Báo chí học tại Viện Đại Học Columbia viết, trong chương 4, phần “Sử Dụng Ngôn Ngữ”, ông viết mở đầu như sau:

“Không thể cẩu thả trong việc sử dụng ngôn ngữ ở các ngành truyền thông được. Ngôn ngữ ở đây phải chuyển được tin tức, ý kiến và tư tưởng tới quần chúng càng hữu hiệu càng tốt. Cũng không hạ giá văn phạm. Trình độ văn phạm của báo chí ít ra cũng phải cao bằng trình độ của những độc giả hoặc khán thính giả có học thức, nếu không báo chí mất ngay sự kính trọng của quần chúng.”  (ngưng trích)

Và trong đề tài “Tiêu Chuẩn Nghề Nghiệp hay Những Giáo Điều Của Làng Báo” thì Hiệp Hội các Chủ Bút Nhật Báo Hoa Kỳ (American Society of Newspaper Editors)  đã đưa ra như sau:

“Nhiệm vụ đầu tiên của báo chí là truyền đạt tin tức cho nhân loại về những cái gì mà con người làm, cảm thấy và nghĩ đến. Do đó, báo chí đòi hỏi những người hành nghề (practitioners) phải có một trình độ hiểu biết, kiến văn và kinh nghiệm sâu rộng nhất cũng như những khả năng do thiên phú hoặc do huấn luyện về quan sát và suy luận. Thêm vào tư cách là một biên niên ký, báo chí có những nghĩa vụ (obligations) không thể tách rời được là giáo huấn và dẫn giải.

Muốn làm tròn nhiệm vụ, phải có một số tiêu chuẩn hành nghề và đó cũng là những ước nguyện của báo chí Hoa Kỳ. Những giáo điều (canons) đó đã được đặt ra như sau:

I

Trách nhiệm.  Quyền của một tờ báo để lôi cuốn và duy trì độc giả không thể bị hạn chế vì bất cứ lý do nào ngoài lý do phúc lợi công cộng. Việc sử dụng một tờ báo để gây sự chú ý của công chúng cũng phải dùng để định rõ ý thức trách nhiệm mà mỗi nhân viên trong tòa soạn đều phải chia xẻ gánh vác. Một ký giả dùng quyền lực của mình cho lợi riêng hoặc nói một cách khác cho mục tiêu thấp hèn thì không xứng đáng với một kỳ vọng cao cả nào.

II

Tự do báo chí.  Tự do báo chí được coi như là một quyền sống còn của nhân loại. Đó là quyền không thể chối cãi được về việc thảo luận bất cứ cái gì không bị luật pháp cấm chỉ minh bạch, kể cả sự thận trọng của bất cứ điều lệ hạn chế nào.

III

Độc lập.  Không bị gò bó bởi bất cứ sự ràng buộc nào trừ lòng trung thành với lợi ích công cộng là điều thiết yếu.

1) Ủng hộ bất cứ quyền lợi riêng tư nào ngược lại với phúc lợi chung dù với bất cứ lý do nào đều không tương hợp với nền báo chí liêm chính. Những cái gọi là truyền đạt tin tức từ các nguồn tin riêng tư không được phổ biến nếu không công bố nguồn tin hoặc không chứng minh được là có giá trị của tin tức, cả về hình thức lẫn nội dung.

2) Óc bè phái, trong bài bình luận xa rời sự thật một cách rõ ràng, làm tổn thương cho tinh thần cao cả của nền báo chí Hoa Kỳ; trong tin tức, nó làm hại cho nguyên tắc căn bản của nghề nghiệp.

IV

Thành thật, sự thật, chính xác.  Giữ tín nhiệm với độc giả là nền tảng của tất cả các ngành báo chí xứng đáng với danh nghĩa đó.

1) Qua mọi khía cạnh của sự tín nhiệm, một tờ báo bắt buộc phải nói lên sự thật. Nó không thể nào được tha thứ vì thiếu sự đầy đủ hoặc thiếu chính xác trong phạm vi kiểm soát của nó, hoặc thất bại trong việc thực thi những đức tính đó.

2) Những đề mục (tít) phải được hoàn toàn bảo đảm bởi nội dung của những bài báo mà chúng chế ngự.

Vô tư.  Cách thức làm việc chắc chắn cho thấy có sự phân biệt rõ ràng giữa tường thuật tin tức và bày tỏ ý kiến. Tường thuật tin tức phải không bị gò bó bởi ý kiến hoặc bất cứ sự thiên lệch nào.

Qui tắc này không nên đem áp dụng cho cái gọi là bài đặc biệt chỉ dùng để biện minh hoặc có chữ ký cho phép có những kết luận hoặc dẫn giải của người viết.

Công bình.  Một tờ báo không được đăng những lời buộc tội không chính thức làm hại danh giá và đạo đức mà không cho bị cáo có cơ hội bào chữa; cách thức làm việc đứng đắn đòi hỏi phải cho có cơ hội như vậy trong tất cả trường hợp tố cáo nghiêm trọng ngoài những biên bản của tư pháp.

1) Một tờ báo không được xâm phạm những quyền riêng tư hoặc những cảm nghĩ (của con người) nếu không chắc chắn trong việc phân biệt quyền của công chúng với sự hiếu kỳ của công chúng.

2) Đặc quyền cũng như bổn phận của một tờ báo là phải sửa chữa ngay và đầy đủ những lỗi lầm về sự kiện và ý kiến của báo đó bất cứ phát xuất từ đâu.

Đứng đắn.  Một tờ báo không thể tránh khỏi tội thiếu thành thật nếu trong khi đề cao tinh thần nghề nghiệp lại đi cung cấp những yếu tố có tính cách kích thích để làm căn bản cho cách thức cư xử như đã thấy những chi tiết về tội ác và tật xấu; phổ biến những điều như vậy rõ ràng không có gì cho ích lợi chung. Vì thiếu uy quyền để bắt buộc thi hành những giáo điều của mình, báo chí có đại diện ở đây chỉ có thể bày tỏ hy vọng rằng sự phó mặc cố ý cho những bản năng xấu xa sẽ bị công chúng không tán thành hoặc bị đồng nghiệp kết án…” (ngưng trích)

Đề cập về vấn đề người làm báo viết quá trớn sẽ bị mang tội “phỉ báng”, sách viết:

  “Theo định nghĩa của Tiểu Bang New York về phỉ báng (Khoản 1340, Hình Luật Tiểu Bang N.Y.) là một trong những định nghĩa rộng rãi nhất và hữu dụng nhất ở Hoa Kỳ:

“Một xuất bản phẩm có ác ý được viết ra, in ra, bằng hình ảnh, hình khắc, dấu hiệu hoặc cái gì khác hơn là lời nói, làm cho một người còn sống hoặc vong linh của một người quá cố bị ghét bỏ, khinh miệt, chê cười, ô nhục, hoặc xuất bản phẩm đó gây ra hoặc có ý làm cho bất cứ người nào bị xa lánh hoặc ghét bỏ, hoặc nữa có khuynh hướng mạ lỵ người nào, đoàn thể nào hiệp hội nào, trong công việc hoặc trong chức vụ của người ấy, của đoàn thể ấy và hiệp hội ấy, là phỉ báng…”  (ngưng trích)

Những nguyên tắc và tiêu chuẩn mà Hiệp Hội Chủ Bút Nhật Báo Hoa Kỳ nêu ở trên, được coi như là kim chỉ nam cho nghề báo. 

Trong thời kỳ thông tin đại chúng bùng nổ này, internet đến tận mọi nhà, công chúng có đủ phương tiện để nắm bắt mọi tin tức một cách mau chóng, cập nhật và đầy đủ. Người Việt đang sống tại hải ngoại, đặc biệt tại Mỹ bây giờ dân trí rất cao, nên họ đủ sáng suốt để tự nhận định và đưa ra quan điểm về một sự kiện hay tin tức nào, chứ không phải sống trong một chế độ cộng sản độc tài mà tin tức bị bưng bít, một chiều như ở Việt Nam.

Bổn phận của truyền thông, báo chí là thông tin, chứ không phải để đóng vai trò tuyên truyền hay áp đặt quan điểm của mình lên trên độc giả được, truyền thông báo chí cần phải tường thuật sự thật.   John Heywood có nói:  “Một người có thể dắt một con ngựa đến nơi có nước nhưng không bắt con ngựa ấy uống nước được, khi nó không muốn.”

Ngô Kỷ


 

Thư-Viện Bồ Đề Online @ Trúc-Lâm Yên-Tử 

Đang xem báo Trúc-Lâm Yên-Tử

free counters
un compteur pour votre site